Un sitio oficial del Gobierno de Estados Unidos.

This is not the current EPA website. To navigate to the current EPA website, please go to www.epa.gov. This website is historical material reflecting the EPA website as it existed on January 19, 2021. This website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work. More information »

EPA en español

Hispanos en la EPA: Grace Robiou

Perfiles de hispanos en la EPA    foto de Grace Robiou frente en el parque nacional Yosemite


Grace Robiou, jefa de área
Oficina de Agua
Oficinas centrales de la EPA
Washington, DC

¿Dónde nació?

Grace Robiou: Nací en San Juan, Puerto Rico.

¿Dónde cursó estudios universitarios? ¿En qué se especializó?

Grace Robiou: Tengo una maestría en salud pública y epidemiología de la Universidad de Johns Hopkins. Obtuve un bachillerato en salud ambiental de la Universidad Tufts. Muy poca gente sabe que también tengo un bachillerato en música del Conservatorio de Nueva Inglaterra, donde estudié piano clásico y la teoría de la música.

¿Qué le trajo a la EPA?

Grace Robiou: En la universidad estudié ciencia ambiental. Después de graduarme, se hizo obvio para mí que quería trabajar en asuntos de protección ambiental. Tuve la suerte de unirme a la EPA para trabajar en la oficina de pesticidas. Poco después me di cuenta que quería trabajar en asuntos apremiantes del agua que yo consideraba tendrían una mayor impacto.

¿Qué tipo de trabajo realiza en la EPA?

Grace Robiou: Dirijo el área que es responsable de manejar los programas nacionales para prevenir la contaminación en nuestros ambientes marinos y costeros. Específicamente, manejo los programas como el vertimiento en el mar, los escombros marinos, la acidificación oceánica, las descargas de buques, y la protección de los arrecifes de coral. El alcance de la labor es tanto nacional como internacional, dado que el área es responsable de la implementación de tratados y acuerdos internacionales referentes a la prevención y control de la contaminación en aguas internacionales.

¿Cuál es su mensaje para jóvenes hispanos que están considerando ir a la universidad o una carrera en protección ambiental?

Grace Robiou: Tengo dos recomendaciones. Primero estudien ciencias y estadísticas. Tomen los cursos “difíciles” como química, bioestadística y biología avanzada temprano. Cursen estudios para obtener un bachillerato en ciencias no un bachillerato en artes. Es muy importante que tengan una base sólida en principios científicos para realmente hacer una verdadera contribución en esta profesión en la actualidad.

En segundo lugar, sugeriría que se enfocaran en su educación de manera global. Realicen trabajo de campo, participen en actividades voluntarias para proteger el medio ambiente, lean acerca de los asuntos de diferentes perspectivas y adquieran un sentido de la naturaleza polifacética de los asuntos ambientales a nivel mundial. Es un campo muy gratificante, ¡adelante!

Inicio de la página